게임 | 오리엔탈 오딧세이
페이지 정보

본문
혹시 알아두시면 좋을거 같아서 이렇게 제보해봅니다.
오리엔탈 오딧세이란,
오리엔탈
- http://m.endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=e42231efe1ff4999bbe12a9963c5b591
오딧세이
- http://m.endic.naver.com/enkrEntry.nhn?entryId=9cd19ce7fe78481b9af0709540091b9f
정리하면 [동양의 경험이 가득한 긴 여정] 정도가 되는데요.
알아두셔야 할 부분은 여기입니다.
- http://m.krdic.naver.com/entry/27605500/%EC%98%A4%EB%94%94%EC%84%B8%EC%9D%B4/?format=HTML&isMobile=true
오딧세이가 아니라 오디세이가 맞습니다.
그러면 동양의 오디세이로 바꾸는게 맞다거나 동양의 경... 하는 태클을 받을 수 있는데요.
그 부분은 글쎄요?
외래어 표기법을 지적한거니까요.
댓글목록
레스키스님의 댓글
Lv.27 레스키스 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물외국어 쓰기는 게임 개발자들이 좋아하는 거니 그렇다 치고.. 전혀 신경을 안쓰는 느낌이네요. 요즘 자주 보이는 맞춤법과 오탈자들을 보면.
나자신님의 댓글
Lv.34 나자신 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
아마 스펠링만 보고 해석했을수도...
요즘 마영전 발해석 너무많아요
리아님의 댓글
Lv.16 리아 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
그러고보니 분신사바가 예전에 유행할때 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
"오딧세이 구다사이" 라고 많이들 발음했었죠 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지금도 가끔 생각나면 웃겨요
원문은 "(중략)오이떼 쿠다사이" ... 여기로 와주세요 라는거죠... ㄷㄷㄷ 소오름!